Polish translations

Post your feedback, thoughts, questions and ideas on the main site here.
bluemaniana
**
Posts: 58
Joined: 02 Apr 2011, 08:58
Contact:

Re: Polish translations

Post by bluemaniana »

ohhh i am sorry for late, i am realy EXTREMELY busy now, sorry on more time, here you are:

UWAGA, Ten scenariusz może zawierać czynności nie odpowiednie i niebezpieczne w selbondage. Proszę, używaj go bezpiecznie.
User avatar
anna
Site Admin
Posts: 1842
Joined: 06 Mar 2006, 22:42
Location: European Union
Contact:

Re: Polish translations

Post by anna »

Thanks! :hi:
A glass of water longing for the ocean.
bluemaniana
**
Posts: 58
Joined: 02 Apr 2011, 08:58
Contact:

Re: Polish translations

Post by bluemaniana »

Hi!

thanks for add translations :) i will translate rest of scenarios soon (i think in this week yet) :)
User avatar
bobbi
****
Posts: 892
Joined: 18 Jul 2009, 18:47
Location: Dallas, Texas
Contact:

Re: Polish translations

Post by bobbi »

jestem amerykaninem, nie strzelać!!1!
User avatar
anna
Site Admin
Posts: 1842
Joined: 06 Mar 2006, 22:42
Location: European Union
Contact:

Re: Polish translations

Post by anna »

bluemaniana wrote:thanks for add translations :) i will translate rest of scenarios soon (i think in this week yet) :)
Thanks for making them. I will add more in the following updates.
A glass of water longing for the ocean.
Post Reply